
EMP_UA
Простір технічної тиші - від архівних записів віршів та ігроладу до самостійної розробки локалізацій. Silence will fall.
Майстерня
🛠️ Локалізація (EMP_UA):
SteamWorld Heist (v0.50): Текст — 100%. Вичитка в процесі (~17%). Шрифти майже готові.
SW: Empire at War: Шрифти — 100%. Переклад тексту — 85%.
Детальніше на відповідних сторінках
🎮Ігролад (Archive & Records):
На паузі (через завантаженість та відключення): C&C Remastered, Farlanders, Warcraft II.
Очікую: Subnautica 2, Warcraft III (Reforged).
Підтримати автора
Локалізація та створення контенту — це моє хобі, якому я присвячую вільний час. Ваша підтримка допомагає підтримувати імпульс проєкту, оплачувати необхідні ресурси та надихає на нові технічні експерименти.
Архів
Те, з чого починався шлях EMP_UA. Тут зібрано завершені цикли творчості та записи ігрового досвіду, які сформували нинішню атмосферу тиші.📜 Авторські вірші: "Завершений список відтворення відеопоезії на YouTube."
👥 Steam Group : "Осередок спільноти EMPUA."
🎮 Steam Curator: "Архів відгуків на ігри українською."
SteamWorld Heist• Версія: 0.51 (Beta)
•Прогрес перекладу: ~100% тексту основної гри та DLC (діалоги, зброя, описи тощо).
Наразі триває етап вичитки.📌 Статус вичитки (v0.51):
* Основна гра - 22,56%
* "The Outsider" - 6,65%
* "Hatbox: Hatful Eight + 2" - 100%
* "Hatbox: Three 4 Free" - 100%Шрифти адаптовані для української мови; через складність процесу їх генерації, поточний вигляд є стабільним, а будь-які подальші зміни — досить трудомісткими. Оновлення з виправленнями виходитимуть у міру потреби та наявності вільного часу.
STAR WARS Empire at War - Gold PackСтатус проєкту: Версія 0.10 (Публічна альфа).
Прогрес: Текст та інтерфейс перекладено на 100%. На даному етапі інтегровано основні масиви тексту (.dat) та ключові .txt файли.
Шрифти: Оригінальні активи гри, адаптовані для повної підтримки української кирилиці (на базі шрифту Exo 2).
Сумісність: Протестовано на актуальній Steam-версії гри (Gold Pack).